Διεύθυνση: Καραθεοδωρή
& Εθν. Αντιστάσεως Στάση μετρό: “Περιστέρι” Ημερομηνία: Δευτέρα 24
Ιουνίου 2024 έως
Κυριακή 30 Ιουνίου 2024 Ώρες: 10 το πρωί
έως 2 το μεσημέρι και
7 το απόγευμα έως 11 το βράδυ Blog: anthoulaveziri.blogspot.com
Είσοδος ελεύθερη
Ανθούλα Π. Βεζύρη
Painting Exhibition: «Summer breeze»
Anthoula P. Veziri
Invitation
I invite you to
my painting exhibition
that will take place in the art room at
the Peristeri
Town Hall.
Adress: Karatheodori 1 & Eth. Antistaseos Metro station: “Peristeri” Date: Monday 24th June 2024 -
Sunday 30th June 2024 Hours: 10 in the morning until 2
at noon &
7 in the evening until 11 at night Blog: anthoulaveziri.blogspot.com
Free entrance
Anthoula P. Veziri
Mostra d’ Arte: «Brezza estiva»
Anthoula P. Veziri
Invitazione
Vi invito alla
mia mostra d’ arte che si svolgerà nella sala d’ arte al Municipio di Peristeri Indirizzo: Karateodori & Εtn. Antistaseos Fermata della Metropolitana: “Peristeri” Data: Lunedì 24 giugno 2024 fino a
Domenica 30 giugno 2024 Ore: 10 del mattino fino a 2 del
pomeriggio &
7 del pomeriggio fino a 11 di sera Blog: anthoulaveziri.blogspot.com
Entrata libera
Anthoula P. Veziri
Παρασκευή 5 Ιανουαρίου 2024
Ilias Kostis & Katerina - Eleni Kosti
Il
regalo di Babbo Natale
La
maggior parte dei bambini aspetta ogni anno il Capodanno il regalo
che Babbo Natale porterà loro. Molti scrivono lettere descrivendo
dettagliatamente il regalo o i regali che vogliono che lui li porti. Alcuni
si chiedono come faccia Babbo Natale a dare i regali a tutti i bambini del
mondo in una sola notte.Ci
sono anche alcuni bambini che non credono all’ esistenza di Babbo Natale perché
sanno semplicemente che i regali li portanoi genitori.
Ogni anno nella mia classe, abbiamo la stessa
conversazione.
-Signora, c’è Babbo Natale?
-Certo
che c’è!
-Eccolo,
lo dice la signora!
-Cosa
dici, non c’è! I genitori portano i regali!
-Finalmente
signora, c’è o non c’è Babbo Natale?
-Babbo
Natale non è vivo adesso, ma il suo spirito esiste. Quando
era in vita, ha distribuito tutti i suoi beni ai poveri, per questo oggi ci
scambiamo regali in sua memoria.È come se Babbo Natale li distribuisse.
-Eccolo!
C’è
Babbo Natale!
-Non esiste, è una bugia!
-Signora,
lei crede a BabboNatale?
-Certo
che ci credo e gli ho chiesto il mio regalo e guai a lui se non me loporta!
-Che regalo
gli ha chiesto, signora?
-Ah,
non posso dirvelo! Voi siete stati bravi bambini tutto l’anno?
-Sì, siamo stati.
-Perché se non siete stati, sapete che
regalo vi porterà Babbo Natale!
-Che
cosa, signora? - Un
sacco di carbone!
-No,
no!
E qui
sempre io e tutti i bambini ridiamoinsieme.
Speriamo
che Babbo Natale porti a ciascuno di noi individualmente ed a tutti noi, iregali che aspettiamo!
Buon
anno nuovo a tutti!
Anthoula P. Veziri
Ilias Kostis & Katerina - Eleni Kosti
The gift of Santa Claus
Most children wait
every year on New Year’s Eve, the gift that Santa Claus will bring them.Many
write letters detailing the gift or gifts they want him to bring. Some wonder how Santa Claus manages to give gifts
to all the children of the worldin one night. There are some kids who don’t believe
there’s Santa Claus because they just know the presents are brought by their
parents.
Every year in my
class, we have the same conversation.
-
Madam, is there Santa Claus?
- Of course there is!
- Well, that’s what the madam says!
-
What are you talking about, there isn’t!
The parents bring the presents!
- Finally, madam, does
Santa Claus
really exist or not?
-Santa Claus is not alive now, but
his spiritexists. When he was
alive he distributed all his wealth to the poor, so we today exchange gifts in his memory.
- There
it is! There is Santa Claus!
- He doesn’t exist, it’s a lie!
- Madam, do you believe in Santa Claus?
- Of course I do, and I’ve asked him for my gift, and
woe to him if he doesn’t bring it to me!
- What gift did you ask for, madam?
- Oh, I can’t tell you! Have you been good kids all year?
- Yes, we have.
- Because if you haven’t been, you know what gift Santa Claus
will bring you!
-
What madam?
- A
sack of coals!
-
No, no!
And
always here all the children and I laughtogether.
Let’s
hope that Santa Claus brings to each of us separately and to all of us, the
gifts we are waitingfor!
Happy
New Year to everyone!
Anthoula P. Veziri
Ηλίας Κωστής & Κατερίνα - Ελένη Κωστή
Το
δώρο του Αϊ-Βασίλη
Τα περισσότερα παιδιά
περιμένουν κάθε χρόνο την Πρωτοχρονιά, το δώρο που θα τους φέρει ο Αϊ-Βασίλης.
Πολλά γράφουν γράμματα, στα οποία αναφέρουν με λεπτομέρειες το δώρο ή τα δώρα
που θέλουν να τους φέρει. Κάποια αναρωτιούνται πώς προλαβαίνει ο Αϊ-Βασίλης και
δίνει τα δώρα σε όλα τα παιδιά του κόσμου μέσα σε μία νύχτα. Είναι και μερικά
παιδιά που δεν πιστεύουν ότι υπάρχει ο Άγιος Βασίλης γιατί απλά ξέρουν ότι τα
δώρα τα φέρνουν οι γονείς τους.
Κάθε χρόνο στην τάξη μου
γίνεται η ίδια συζήτηση.
-Κυρία,
υπάρχει ο Αϊ-Βασίλης;
-Και
βέβαια υπάρχει!
-Νάτο,
το λέει και η κυρία!
-Τι λες,
δεν υπάρχει! Οι γονείς φέρνουν τα δώρα!
-Κυρία,
τελικά υπάρχει ή δεν υπάρχει ο Αϊ- Βασίλης;
-Ο Αϊ-Βασίλης
δεν ζει τώρα, αλλά υπάρχει το πνεύμα του. Όταν ζούσε μοίρασε όλη την περιουσία
του στους φτωχούς, έτσι και εμείς σήμερα ανταλλάσσουμε δώρα στη μνήμη του.
Είναι σαν να τα μοιράζει ο Αϊ-Βασίλης.
-Νάτο!
Υπάρχει ο Αϊ-Βασίλης!
-Δεν
υπάρχει, είναι ψέματα!
-Κυρία,
εσείς πιστεύετε στον Άγιο Βασίλη;
-Φυσικά
και πιστεύω και του έχω ζητήσει το δώρο μου και αλίμονό του αν δεν μου το
φέρει!
-Τι δώρο
του ζητήσατε, κυρία;
-Α, δεν
μπορώ να σας πω! Εσείς ήσαστε καλά παιδιά όλο τον χρόνο;
-Ναι,
ήμαστε.
- Γιατί
αν δεν ήσαστε, ξέρετε τι δώρο θα σας φέρει ο Αϊ-Βασίλης!
-Τι
κυρία;
-Ένα
τσουβάλι κάρβουνα!
-Όχι,
όχι!
Και εδώ πάντα όλα τα παιδιά και
εγώ γελάμε μαζί.
Ας ευχηθούμε ο Άγιος Βασίλης να
φέρει στον καθένα χωριστά και σε όλους μας, τα δώρα που περιμένουμε!